【欢场文化】诗体版《莎士比亚全集》出版 语言节奏更接近原作


发布时间:2020-11-28 01:30:40 阅读量:33711 作者:昌烨

莎士比亚的剧本是诗剧,在他的戏剧原文里,75%的内容是不押韵的素诗创作,5%的内容以押韵诗歌形式创作,仅20%内容是以散文方式创作,诗体戏剧占了莎士比亚戏剧的绝大部分欢场文化。朱生豪与梁实秋的版本中,戏剧基本都以白话散文的方式翻译,方平版的十卷本《莎士比亚全集》则是首套以诗体形式翻译的莎翁全集。诗人卞之琳等人曾以诗的形式翻译过莎士比亚的剧本,方平的诗体翻译也是在前人的基础上进行的。所以,方平的译文在语气、语言节奏感上更接近莎剧原貌,这也是这个版本的最终诉求。

筹备多年的方平诗体版《莎士比亚全集》赶在莎翁生日前出版。“方平去世前,在病床上一直捧着莎士比亚,一直盯在那一页,其实他脑子那时候已经糊涂了。” 日前在方平版《莎士比亚全集》新书发布会上,上海译文出版社文学编辑室主任黄昱宁回忆了已故翻译家方平先生对莎士比亚的痴迷。方平已于2008年去世。

不同于之前《莎士比亚全集》的版本,该套方平诗体版《莎士比亚全集》是华语世界首部诗体《莎士比亚全集》,充分吸收国际莎学研究的最新成果,共收莎剧39部(在传统上的37部之外又收录《两贵亲》和《爱德华三世》两部戏剧),诗歌部分则收录上世纪八九十年代才确认为莎翁作品的长诗《悼亡》。“全集”共470余万字。方平先生在生前曾指出:“这一套全新的诗体全集译文《莎士比亚全集》不只是新在这是按照原来的文学样式(诗体)的新译,而是想着重表明在一种新的概念启发下,对于莎剧的一种新的认识。”

方平早在上世纪50年代末就翻译了莎剧《亨利第五》(即《亨利五世》),但是那个年代的一系列政治运动,使得他的翻译一度停了下来欢场文化。1993年起,方平才又挑起了翻译莎士比亚的重担,他把“前辈翻译家看做一位可尊敬的竞争对手,务必要在前人所取得的成就上再跨出一步”。

在方平版《莎士比亚全集》出版之前,华语世界已经有了四套莎士比亚全集的译本:第一套是人民文学出版社1978年出版的以朱生豪译本为主体(经过吴兴华、方平等校订),由章益、黄雨石等补齐的十一卷本;第二套是1967年梁实秋翻译,在台湾出版的四十册本;第三套是1957年台湾世界书局出版的以朱生豪原译为主体,由已故学者虞尔昌补齐的五卷本;第四套是译林出版社1998年出版的由朱生豪翻译(裘克安、何其莘、沈林、辜正坤等校订),索天章、孙法理、刘炳善、辜正坤补译的八卷本欢场文化。

这四个版本的全集分为两个体系,除了梁实秋翻译的版本,其他三个版本都是以朱生豪先生的译作为底本。既然已经有了朱生豪和梁实秋两位大家的译本,方平的版本还有出版价值吗?

为力求和原著接近,方平译本部分剧本的名字也做了改动,比如《无事生非》一剧的名字现改为《捕风捉影》。方平还在翻译过程中,试图把莎剧文本从传统的“案头剧”转向“台上之本”。(石剑锋)

冯永轩(1897—1979),1923年入读国立武昌师范大学(武汉大学前身),师从文字学家黄侃。其后考取清华国学研究院一期,师从梁启超、王国维、赵元任。本次展出的字画作品中,最早的有署名魏徵的唐人写经,其他的有清朝学者、文人墨客、政要的作品,其中包括郑板桥、曾国藩、张大千、康有为、章太炎等人。作为冯永轩的老师,梁启超赠与他的一副楷书六言联、王国维的一幅楷书五言诗轴是本次展览的一大亮点。

国家文物局有关负责人昨日透露,位于东城区北总布胡同24号的梁思成林徽因故居已被认定为不可移动文物,具体办理程序稍后将在北京市文物局进行。

陈超明当时所在的12集团军62军157师练惕生部被调遣前往抗敌,奉命攻击12月24日被日军占领的从化牛背脊。在牛背脊一带与敌展开惨烈的攻坚战,成功夺回牛背脊,并将北进的日军分割为两股兵力,隔断了其前头部队与后方的连线。

而就是这样一个郭敬明创造了这个时代的图书营销奇迹,也给传统出版发行如何与网络接轨开辟了一条新路。其实做作家明星没什么不好,做青春偶像也没什么不好,只要他契合了时代的某种需要。

莎士比亚 全集 方平

上一篇: 莫言赴斯德哥尔摩大学演讲:开场朗读小说《狼》

下一篇: 张一清再现“一语成谶” 接连猜对选手写错的词


来自济南的网友说:评论时间:2020-11-28
我白天在阳光下欢笑,夜晚在被窝里哭泣。 回复
来自双滦区的网友说:评论时间:2020-11-28
我白天在阳光下欢笑,夜晚在被窝里哭泣。 回复

  • 来自东阳的网友说:评论时间:2020-11-28
    信任很脆弱,得到了就要好好呵护,它一旦破坏,上百个微笑都无法修复。 回复

  • 来自龙海的网友说:评论时间:2020-11-28
    认识的人不多,但是还是要跟你翻脸,人生很短,不想用来忍你。 回复

来自双流县的网友说:评论时间:2020-11-27
女人退一步,男人退两步。一个懂得爱的人,宁可扮演输家,也不去打败自己的爱人。打败了她,或者他,你想得到什么呢?真爱,就要懂得让步。 回复
来自梅州的网友说:评论时间:2020-11-27
如果两个人注定要在一起,最终他们总会找到方法找回彼此。 回复

  • 来自雅安的网友说:评论时间:2020-11-27
    当你真心相信一切都会好的时候,一切就会真的好了。 回复

  • 来自宜兴的网友说:评论时间:2020-11-27
    没有谁会对谁好一辈子,只有自己不会委屈自己。 回复

  • 来自嵊州的网友说:评论时间:2020-11-26
    没人会在乎你难过什么,感同身受是假的,自己心里明白就好,爱你的人会想办法逗你开心。 回复

  • 来自原平的网友说:评论时间:2020-11-26
    择其所爱,爱其所择,前四个字是前半生,后四个字,便是余下的岁月了。 回复

随机资讯 搭上电商,非遗飞入百姓家 重启就在今晚,保利大剧院首场演出来了 “北京书店之夜”今日启动 近百场直播 太原第四批市级非物质文化遗产项目代表 第16届中国-东盟礼仪大赛启动 上海不断加大红色资源发掘保护力度 文化类综艺火爆 如何盘活优秀传统文化 可移动3D打印云冈石窟“音乐窟”亮相 北京人艺直播68周年院庆演出 济南黑虎泉陷入停喷危机?官方:是间歇 余光中回应“与李敖不和”:我对辩论没 梅花拳等传统体育成山东省非遗保护亮点 新四军江淮银行:桑树皮做原料印出坚挺 杭州清代石库门建筑群思鑫坊:污水横流 农民作家作品与庄稼一起成长 干活时随 王安石父子曾多次游历栖霞山 留下诗篇 英国著名女作家莱辛去世 享年94岁( 德国经典戏剧《俄狄浦斯城》首次来华演 真是王维画的?《著色山水图》充满争议 李白唐朝求职被拒 求职信却千古流传 西班牙酿酒商Barbadillo推出 黄光男:两边的文化源头都是一个 安徽固镇发现一距今约4500年前古城 文化史家冯天瑜修订新书献给武汉父老乡 日本盛行“食草男子” 中芭涉嫌侵权案开庭 称梁信收到极大精 山西陶寺发现世界上最古老观象台 吉狄马加俄文诗集《黑色狂想曲》在京举 甘肃庆阳举行农耕文化节 展示特色民俗 南通海安县被指建山寨版“悉尼歌剧院”
热门专题